L'an 2010 : destination Brésil !

Troisième partie : tranquilité, bonheur et conclusion.

samedi 13 mars 2010

La vie en portugais

Quelle sensation merveilleusement étrange que de se réveiller un bon matin et de réaliser : « Wooo… je viens de faire un rêve en portugais… » Je crois qu’à partir de ce moment, je peux dire que je commence à bien me familiariser avec la langue!

Il y a déjà près d’un an que j’ai commencé à apprivoiser le portugais. Avant mon arrivée au Brésil, j’ai eu la chance d’être en contact rapproché avec cette langue durant près de 7 mois. Apprendre une nouvelle langue est un processus lent qui nécessite une pratique continue et soutenue… Mes premiers mois de balbutiements ne me laissaient pas un grand espoir d’étudier au Brésil! Mais de bons efforts de persévérance, d’acharnement et de pratique quotidienne m’ont finalement ouvert la porte sur un monde nouveau!

En mettant les pieds au Brésil, je suis entré dans un univers où mes repères ont perdu leur signification — et spécialement pour la langue. Du jour au lendemain, j’ai dû modifier mes mécanismes de pensée! Je ne pouvais plus me permettre de réfléchir en français, car cela implique une traduction constante de mes pensées, ce qui produit un dialogue lent, entrecoupé de pauses et d’hésitations… Pendant quelques semaines, j’ai donc soumis mon cerveau à un lourd travail de réadaptation de ma façon même de réfléchir ! Faire autant de nouvelles connexions neuronales demande énormément d’énergie : tous les soirs, mes bâillements violents traduisaient mon état d’épuisement!

Mais petit à petit, j’ai bien fini par m’adapter! La langue portugaise m'a rapidement charmé. L'intonation est chaleureuse et les accents sont sensuels. Les mots ne sont pas que sons, comme dans les langues françaises et anglaises ; ils sont animés d'un rythme. Un jeu d'intonations et d'accentuations procure aux dialogues une musicalité envoutante. Et quel plaisir de laisser mes pensées dériver sous l’influence d'une nouvelle langue! Car le langage affecte la façon de penser! Eh oui… Les chemins qu’empruntent nos pensées suivent la langue dans laquelle elles sont formulées! Sur un même sujet de réflexion, je m’aperçois que mes idées prennent des colorations différentes selon que je pense en mode français, portugais ou anglais! Le cerveau humain n’est-il pas la plus belle perle de l’univers? Il connait tout de nos joies, nos peines, nos désirs, nos craintes, nos angoisses, nos passions, nos pensés, nos espoirs, nos goûts, nos hontes, nos ambitions, nos amours… et nous, que connaissons-nous de lui?


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire